Экскурсии по «Пушкинской карте» Консультации по вопросам Вы можете оставить отзыв Анкета доступна по QR-коду, |
ХОЖДЕНИЕ ЗА ТРИ МОРЯ
(525 лет рукописной книге) Описания странствий к святым местам одарили русскую литературу удивительнейшим жанром «хожения», первое из которых принадлежит черниговскому игумену Даниилу. В первые века существования древнерусской книжности основной разновидностью этого жанра были паломнические «хожения». Сочинение купца из Твери Афанасия Никитина было первым русским произведением, точно описывающим торговое и нерелигиозное путешествие. Автор посетил Кавказ, Персию, Индию и Крым. Однако большая часть записок была посвящена Индии: её политической структуре, торговле, сельскому хозяйству, обычаям и традициям.
В научный оборот сочинение Афанасия Никитина ввёл Н.М. Карамзин. Разбирая архив Троице-Сергиева монастыря, он нашел в одном из сборников Ермолинскую летопись, последние листы которой и были списком «хожения», поразившего великого историка: «В то время как Васко да Гама единственно мыслил о возможности найти путь от Африки к Индостану, наш тверитянин уже купечествовал на берегу Малабара и беседовал с жителями о догматах их веры».
Время путешествия Афанасия Никитина вызывает у учёных различные оценки. Одни указывают в качестве дат начала и окончания путешествия 1466 и 1472 гг., другие датировали путешествие 1468-1474 гг. Афанасию Никитину не было суждено вернуться на тверскую землю. Он умер около 1475 г., не дойдя до Смоленска. Скорее всего, многолетние скитания в непривычных климатических условиях подточили здоровье Афанасия.
«Хожение за три моря» было беспримерным подвигом даже для XV века, обильного путешествиями и открытиями. Никитин прошел путь сам, один, без провожатых, без оружия. Он потерял даже то немногое, что имел, но приобрел сокровище — знание очевидца, добрые чувства к народу Индии, горячо любя при этом свою Родину: «А Русскую землю бог да сохранит! Боже, храни её! Господи, храни её! На этом свете нет страны, подобной ей. Но почему князья земли Русской не живут друг с другом как братья! Пусть устоится Русская земля, а то мало в ней справедливости».
«Хожение за три моря» академик И. И. Срезневский считал памятником в такой же мере единственным и важным, как «Слово о полку Игореве». Для истории древнерусской литературы было очень важным появление в XV в. удивительного произведения, которое обессмертило имя тверского купца, поставило его в один ряд с выдающимися первооткрывателями и путешественниками.
В отделе редкой книги Пушкинской библиотеки хранится подарочное издание этого произведения. Книга, вышедшая в 1960 г. в Москве в Государственном издательстве географической литературы (Географгиз), замечательна тем, что текст рукописи Афанасия Никитина переведён на современный русский язык, язык хинди и английский язык с приложением факсимиле рукописи в виде отдельной книжки. Особенно интересно оформление книги палехскими художниками Д.Н. Буториным и Б.М. Немтиновым. В течение 1956-1960-х гг. ими было выполнено более 40 оригиналов иллюстраций, а также обложка, форзац, суперобложка, заставки. Художникам удалось показать яркий, пёстрый мир Востока, благодаря тщательному изучению восточных миниатюр, произведений древнеиндийского искусства.
Материал подготовила зав. отделом редкой книги А.В. Вехова |