name.gif

Обычная версия

Версия для слабовидящих



logo1.JPG

Как записаться в библиотеку

Отзыв о работе библиотеки

Поиск по сайту
Авторизация
Логин:
Пароль:
Регистрация
Забыли свой пароль?


Привет из Нидерландов

Королевство Нидерланды, или Голландия

Королевство Нидерланды… Ветряные мельницы и фламандские живописцы, конституционная монархия и промышленный гигант «Филипс», консервативная Гаага, выращивание тюльпанов, голландский сыр, множество дамб и либеральный Амстердам. Все это Нидерланды, в целом похожие на многие европейские государства, но имеющие свой собственный незабываемый колорит. Нидерланды – самая густонаселенная страна Европы (если исключить несколько стран-карликов). Страна расположена на землях в устьях рек Рейна, Мааса и Шельды.

Название страны - Нидерланды (Нижние Земли) – наиболее грамотное и одновременно отражающее всю суть. Земли действительно нижние, так как половина территории страны находится ниже уровня моря. Это уникальная природная ситуация, и другой подобной страны просто нет. А Голландией называется лишь небольшой участок территории, исторически являющийся ядром страны. Это все крупные города (Амстердам, Роттердам, Гаага), примыкающие к ним сыроварные земли и плантации тюльпанов, а также две провинции – Южная и Северная Голландия. Остальное не Голландия. Но все остальное по своему экономическому, социальному, туристическому потенциалу не стоит и половины Голландии. Возможно, именно поэтому, сплошь и рядом, наряду с официальным названием страны – Нидерланды, встречается название неофициальное, но довольно привычное на слух – Голландия.

Государственный строй Нидерландов – конституционная монархия. Правящая династия – Оранские-Нассау, фамилия древняя и уходящая корнями в герцогство Бургундия. Монарх как бы есть, но не более чем символическая фигура на политическом фоне. Реальная власть и управление страной находится у премьер-министра и Генеральных штатов (парламента).

Нидерланды входят в объединение стран, носящее название Бенилюкс (Бельгия, Нидерланды, Люксембург), возникший как тесный союз трех стран в 1944 году. И именно Бенилюкс стал ядром новой послевоенной Европы. 2013 год объявлен Президентом Годом Нидерландов в России. В рамках этого события в отделе литературы на иностранных языках представлена выставка справочной и учебной литературы, на которой можно ознакомиться со следующими изданиями:

Большой нидерландско- русский словарь: около 180 000 слов и словосочетаний, 2-е изд., исправл. / С. А. Миронов В. О., Белоусов Л. С., Шечкова и др. / Под рук. С. А. Миронова – М.: Живой язык, 2001,- 920 с.

Настоящий словарь является самым большим нидерландско-русским словарем в нашей стране, и содержит около 180 000 слов и словосочетаний современного русского литературного языка с подробной разработкой значений и их оттенков. Предназначается для широкого круга читателей – специалистов, переводчиков, студентов, преподавателей, а также для всех, интересующихся нидерландским языком.

Голландский язык : хрестоматия / И. Б. Братусь – Ленинград: ЛГУ, 1981, - 159 с.

Хрестоматия включает тексты на голландском языке, принадлежащие перу нидерландских и бельгийских писателей, краткие справки об авторах и комментарии, в которых поясняются слова и выражения, не вошедшие в голландско-русские словари. Книга предназначена для студентов-филологов, изучающих голландский язык и литературу.

Русско-нидерландский разговорник / Л. С. Шечкова, Т. Н. Дренясова– М., «Русский язык», 1980, - 279 с.

Разговорник предназначен для любителей путешествий и для тех, кто хотел бы подробно ознакомиться с достопримечательностями Нидерландов.

Шечкова Л. С. Новый нидерландско-русский и русско-нидерландский словарь около 65 000 слов и словосочетаний, 4-е изд., стереотип. / Т. Н., Дренясова, С. А., Миронов , Л. С. Шечкова– М.: Рус. яз., 2000. – 640 с.

Словарь содержит около 30 000 слов и словосочетаний в нидерландско-русской части и около 35 000 слов и словосочетаний в русско-нидерландской части. В словарь включены наиболее употребительные слова нидерландского и русского языков. Словарь рассчитан на русских и иностранных читателей с разной степенью языковой подготовки.

Дренясова Т. Н. Практический курс нидерландского языка / Дренясова Т. Н., Шечкова Л. С. – М.: Высшая школа, 1989. – 256 с.

Курс включает все основные разделы грамматики и наиболее употребительную лексику общественно-политического, страноведческого и бытового характера и издается впервые. Учебник состоит из вводно-фонетического и основного курсов.

Миронов С. А. История нидерландского литературного языка (IX-XVI вв.) / Миронов С. А. – М.: Наука, 1986. – 199 с.

Монография посвящена вопросу развития нидерландского языка и охватывает период IX-XVI вв. В ней раскрываются процессы, связанные с функционально-стилистической дифференциацией языка на данных этапах его развития.

В отделе Вашему вниманию предлагается комплект, который состоит из самого популярного в мире разговорника и словаря и аудио CD, содержащего не только запись диалогов, озвученных профессиональными дикторами-носителями языка, но и необходимые советы и рекомендации туристу по организации своей жизни в непривычной обстановке за рубежом.

Материал подготовил ведущий библиотекарь отдела Ефимов Е. В.










tounb-logo.gif arbicon.jpg vladimir.jpg libnet.gif polpred_banner.png
88x31_0101.gif 88x31_0201.gif 88x31_0301.gif Avrora.jpg kkx.gif Электронная библиотека диссертаций Российской государственной библиотеки