Как записаться в библиотеку

Экскурсии по «Пушкинской карте»

Волонтёры Культуры

Консультации по вопросам
оказания государственной услуги

Часто задаваемые вопросы

Краснодар литературный

Вы можете оставить отзыв
о качестве условий оказания услуг

anketa-qr.gif

Анкета доступна по QR-коду,
а так же по прямой ССЫЛКЕ


Все о «Пушкинской карте»

Афиша PRO.КУЛЬТУРА

Оформление

Возможности

QR

Авторизация
Логин:
Пароль:
Регистрация
Забыли свой пароль?
Новости

Книжная выставка

«Пришло лето… Подул ветер странствий…»

(путеводители и тревелоги)

По своей сути, тревелог – это путевые заметки. Синтетический литературный жанр, название которого – калька с английского слова travelogue (рассказ о путешествии). Он существует на стыке беллетристики, страноведческой статьи, туристического путеводителя и личных записей, блога. Важнейшей особенностью тревелога является содержание, окрашенное личным отношением автора. Это не просто информация о путешествии и посещенных местах, это – эмоции, субъективные переживания, уникальный опыт конкретного человека.

На выставке представлены самые разные формы этого жанра: от художественных произведений до документальных текстов.

В первом разделе выставки представлена художественная проза для самого широкого круга читателей. Как правило, сюжетная линия в них развивается на фоне посещения какой-либо страны, города. Но это всегда история не только физического перемещения героев в пространстве, но и некоего внутреннего путешествия к самому себе, причиной которого служит какое-либо важное событие, трудная или просто интересная жизненная ситуация.

Так, напрмер, героиня бестселлера Элизабет Гилберт «Есть, молиться, любить…» (Москва, 2011) – успешная современная женщина – отправляется в кругосветное путешествие после развода с мужем и пережитой депрессии. Странствуя по Италии, Индии и Индонезии, она не только обретает себя, но и увлекательно рассказывает об этих странах, их обычаях и достопримечательностях.

из фонда библиотеки.jpgИроничное повествование о девушке, познающей историю и культуру Китая через изучение секретов приготовления разных блюд, принадлежит перу английской писательницы Фуксии Данлоп. Героиня её романа «Суп из акульего плавника» (Санкт-Петербург, 2009) отправляется в Поднебесную и ест всё, что ей предлагают, порой с неожиданными для неё последствиями…

Цитата: «Несмотря на моросящий дождь и серое небо, настроение у меня приподнятое. Я срываю несколько перечных зерен, растираю их между ладонями и сразу чувствую в воздухе аромат. Он несказанно силен и свеж, остер и пьяняще дик. Я закрываю глаза и кладу перец себе на губы. Он зелен, вяжет, колет язык. Ничто не может сравниться с ощущением, которое испытываешь, отправляя в рот сычуаньский перец. Сперва чувствуешь онемение, а потом внутри все словно начинает искриться: сначала чуть-чуть, затем всё сильнее и сильнее, достигая перехватывающего дыхания крещендо, которое может длиться до двадцати минут, пока не пойдет на спад. Ощущения гораздо сильнее, чем я ожидала…»

Исторически сложилось, что тревелог как жанр расцвел и укрепился в англо-американской культуре. Тем интереснее познакомиться с художественно обработанными путевыми заметками русскоязычных авторов.

О трэвелогах.jpgНапример, герои Дины Рубиной из книги «Воскресная месса в Толедо» (Москва, 2005) часто переживают экстремальные обстоятельства и события, «бэкграундом» которых, выступает страна или город. Так, молодая женщина из «Высокой воды венецианцев», узнав о смертельном диагнозе, втайне от семьи отправляется в Венецию. Стоит ли говорить, что этот город становится одним из действующих лиц повести? И именно город, с его атмосферой, особенностями, повседневной жизнью и туристическими достопримечательностями помогает героине сделать правильный и единственно верный в этой драматической ситуации выбор.

Цитата: «Надо было дожить отпущенное ей время, как доживал этот город: щедро, на людях. В трудах и веселье».

Другая героиня – из повести «Воскресная месса в Толедо» – приезжает в Испанию «в поисках утраченного времени»: всю жизнь её преследует сон, как она ступает босой ногой на прохладную брусчатку мостовой какого-то средневекового города. Может быть, она «узнает себя» в Толедо?..»

Следующий раздел выставки посвящен литературе non-fiction: невыдуманным путешествиям, реальным странствиям и турне.

Некоторые из них совершены специально для того, чтобы в итоге была издана книга, был снят фильм. Так, например, появилось путешествие-размышление «Их Италия» Владимира Познера (Москва, 2013). Наблюдательность автора, его замечательное чувство юмора, умение выделить типичное и уникальное – все это безусловные достоинства этого проекта.

фонд библиотеки .jpgНаписание других книг стало результатом обобщения жизненного опыта. Как, например, сборник рассказов журналиста-международника Всеволода Овчинникова «Размышления странника» (Москва, 2012). Отношение к своему делу, как к призванию, осознание своей ответственности перед читателями, помогло автору показать зарубежные страны без предвзятости и идеологических шор.

Трэвелоги.jpgОтдельный раздел выставки посвящен путеводителям по Краснодарскому краю. Очерки, краеведческие сборники, обзоры туристических маршрутов – все это вызывает живейший интерес у читателей, особенно в преддверии сезона отпусков и путешествий.

Уважаемые читатели! Приглашаем вас посетить книжную выставку «Пришло лето… Подул ветер странствий…». Уверены, что книги, о которых мы сегодня рассказали, и многие-многие другие – будут интересны и тем из вас, кто планирует путешествие, и тем, кто просто любит хорошую литературу, полную приключений, эмоций и открытий.

Информацию подготовила библиотекарь

отдела городского абонемента Ищенко О.В.



Мы работаем каждый день

с 9-30 до 19 часов.

Выходной – пятница.

Телефон 8(861) 268-52-49 доб. 116.



Дополнительные услуги отдела:

- Продление по телефону сроков пользования литературой;

- Прием заявок на литературу, временно отсутствующую в фонде отдела по причине «выдана другому читателю».